Keine exakte Übersetzung gefunden für ورقة علمية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch ورقة علمية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - Su madre publicó una nota sobre eso. - ¿Cómo se llamó?
    أمه نشرت ورقة علمية عن ذلك - ماذا سُميّت؟ -
  • Poner en juego el naipe de la biología no cambia nada... ...excepto el lugar donde ella vive.
    محاولة لعب ورقة علم الاحياء لا يغير شيئا باستثناء مكان عيشها
  • - Elevar el nivel profesional del personal, alentándolo a que asista a los cursos de capacitación, realice trabajos analíticos, publique trabajos científicos y participe en seminarios y conferencias;
    • تحسين المستوى المهني للموظفين بتشجيعهم على حضور دورات تدريبية والاضطلاع بأعمال تحليلية ونشر ورقات علمية والمشاركة في حلقات دراسية ومؤتمرات
  • Lo siento¿ Hay alguna etiqueta en mi pie que no haya yo visto?
    00:09:05,670--> 00:09:07,588 متاسفة هل يوجد في ابهام قدمي ورقة الجثة دون علمي؟ 185
  • ii) En un trabajo científico reciente se señala que en el río James (Virginia, Estados Unidos de América), río abajo de una planta que producía Kepone (clordecona), este producto químico sigue apareciendo en muestras de peces a más de 20 años de haberse eliminado totalmente la producción (Ref. 4);
    `2` تشير ورقة علمية جديدة إلى أن المادة الكيميائية لا تزال تكتشف في عينات من الأسماك في مجرى نهر جيمس (ولاية فيرجينيا، الولايات المتحدة الأمريكية) أسفل مرفق ينتج مادة كيبون (كلورديكون) بعد أكثر من 20 سنة من التخلص التدريجي من إنتاجها (المرجع 4)؛
  • Representantes de la Asociación presentaron en su mesa redonda las cuestiones relativas a cultura y la psicología en la nueva sociedad de la información.
    وقدم ممثلو الاتحاد ورقة عن قضية الثقافة وعلم النفس في ظل مجتمع المعلومات الجديد.
  • El Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología ha preparado un proyecto de documento de política sobre ciencia y tecnología nucleares a fin de promover el empleo de las fuentes de radiación y los materiales nucleares con fines pacíficos.
    وقد وضع المجلس الوطني للعلم والتكنولوجيا مشروع ورقة تتعلق بسياسات العلم والتكنولوجيا في المجال النووي من أجل تعزيز استخدام المصادر الإشعاعية والمواد النووية في الأغراض السلمية.
  • Con respecto a la cooperación con otras convenciones, en el 21º período de sesiones del OSACT se presentó un documento sobre las posibilidades de fomentar la cooperación entre las tres Convenciones de Río preparado conjuntamente por las secretarías de esas tres convenciones.
    وفيما يتعلق بالتعاون مع الاتفاقيات الأخرى، أتيحت للدورة الحادية والعشرين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية ورقة بشأن الخيارات المتاحة لتعزيز التعاون فيما بين اتفاقيات ريو الثلاث، أعدتها أمانات هذه الاتفاقيات الثلاث.
  • Hace tan sólo un mes, antes de que se desatara el huracán Katrina, un especialista en huracanes del Instituto Tecnológico de Massachusetts, Sr. Kerry Emmanuel, publicó un documento en la revista británica sobre ciencia Nature, en el cual mostraba que las tormentas tropicales ahora duran una vez y media más que hace sólo unos decenios, y que ahora los vientos huracanados son un 50% más fuertes.
    قبل مجـرد شهـر، أي قبل إعصار كاترينا، نشر اختصاصـي بالأعاصير في معهد ماساشوستس للتكنولوجيا، كيـري إيمانويل، ورقة في المجلة العلمية البريطانية، ناتشـور، تبيـِّـن أن العواصف الاستوائية تـدوم الآن مرة ونصف أكثر مما كانت تـدوم عليه قبل مجرد عقود، وتصحبها رياح دائرية أشـد قوة بنسبة 50 في المائة.
  • La Dirección Nacional de Patrimonio Cultural de CONCULTURA, con el apoyo de la Agencia Española de Cooperación Internacional ha publicado investigaciones científicas entre las cuales pueden mencionarse: a) Investigaciones Arqueológicas de Ciudad Vieja, El Salvador, de William Fowler y Roberto Gallardo; b) La Evolución de la Antigua Civilización Nahua: los pipil-nicarao de Centroamérica, de William Fowler; c) La Producción de Hierro de Metapán, de José Antonio Fernández; d) Chalatenango, Historia Urbana (Monografía), de Hugo de Burgos; e) Sonsonate, Historia Urbana (monografía), de Hugo de Burgos; f) San Salvador, Historia Urbana 1900-1940 (monografía), de América Rodríguez.
    وقد نشرت المديرية الوطنية للتراث الثقافي التابعة للمجلس الوطني للعلم والتكنولوجيا، وبدعم من الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي، عدداً من ورقات البحوث العلمية التي تتضمن: (أ) "الكشف الأثري لسيوداد فياخا، السلفادور" بقلم وليم فولر وروبرتو غالاردو؛ (ب) "تطور حضارة النهواتال القديمة: بيبلنيكاراو بأمريكا الوسطى" بقلم وليم فولر؛ (ج) "إنتاج الحديد في ميتابان" بقلم خوزيه انطونيو فرنانديز؛ (د) "شالاتاننغو، التاريخ الحضري" (بحث موضوعي) بقلم هوغو دي بورغوس؛ (ﻫ) سونسونانت، التاريخ الحضري (بحث موضوعي) بقلم هوغو دي بورغوس؛ والسان سلفادور، التاريخ الحضري (بحث موضوعي) بقلم أميريكا رودريغز.